La traduzione giurata e/o asseverata: cosa, quando e  quanto.

 

Cos’è una traduzione giurata.

La traduzione giurata e/o asseverata è una riscrittura volta nella lingua straniera desiderata, di un atto, un contratto o semplicemente di un documento, anche generico, per il quale venga richiesto il deposito ufficiale presso il tribunale per ragioni di tipo legale.

Quando asseverare una traduzione.

Le ragioni della legalizzazione di un documento, posso essere svariate; la traduzione asseverata del casellario giudiziale qualora si necessiti dello stesso per l’espatrio a fini lavorativi, la traduzione asseverata di una fattura come prova di un pagamento da parte di un fornitore o un cliente straniero, la traduzione asseverata di un atto giudiziario per una causa internazionale. In breve, tutto il materiale scritto per il quale sia necessario od obbligatorio la sua ufficializzazione.

Quanto costa asseverare una traduzione.

Il prezzo di una traduzione giurata dipende da 3 fattori:

  • il costo della mera traduzione; su questa influiscono il tipo di linguaggio richiesto, la lingua di destinazione e la reimpaginazione/creazione del layout del documento.
  • costo del giuramento da parte del traduttore.
  • costi fissi come le marche da bollo, la spedizione del plico ed eventuali spese accessorie sostenute.

tribunale_treviso

Svolgiamo questa attività da molti anni su Treviso e non solo; contattaci pure per un preventivo gratuito, risponderemo nel minor tempo possibile dandoti l’opzione più indicata.

Categorie:

Facebook
Facebook
YouTube
LinkedIn