Traduzir não é somente transferir o significado dum texto de uma língua até uma outra.

È muito mais.

É conhecer todos os matizes de uma língua, incluindo as acepções culturais.

É analizar, anatomizar, desmontar uma frase ou um texto para chegar à profundidade deles.

É comunicar.

É a maneira que escolhi para conhecer totalmente duas línguas que amo pelos sons e pela versatilidade que têm.

 

Amo profundamente a língua e a cultura inglesa e espanhola, componentes esenciais da minha vida e do meu jeito de ser.

Duas línguas tão diferentes entre eles, mas tão importantes no panorama internacional.

 

Uma mais conhecida, falada e ¨desfalada¨ em todas manieras e em todos os lugares, que entrou com direito no nosso uso diário. Uma língua que fala de reis, rainhas, poetas i escritores, antiguos e novos mondos. A outra, pelo contrário, é uma língua mais solare que evoca imagens de pôres do sol e quentes verões entre movida, boa comida e maravilhas artísticas e arquitectónicas.

E é por essa razão que com Avelira proponho-me: transmitir de alguma forma aos nossos clientes essas imagens mesmas, junto com a paixão que desde sempre sinto para estas duas maravilhosas línguas e a cultura.

La tua referente per INGLESE e SPAGNOLO

 

Clicca qui per contattarmi direttamente!